Превод текста

Martina Stoessel - La Loto Превод текста


Лото

[Увод: Тини]
Малчице, малчице се можеш напити
Две чаше вина
 
[Строфа 1: Тини]
Разговарамо о напону
Данас нам се топи шминка од знојења
Учинио си да летим високо без карте
Она која је с тобом не жели да се спустим
Али сам данас дошла са пет другарица, види шта сам довела
Ово сада личи на нашу писту
Пролази једна, пролазе две, прелепе су
Ако нестане струје, душо, упали свећу
 
[Рефрен: Тини]
Јер данас не успоравамо,
правимо гужву
Овде смо сви чиста сломљена срца
Оно што људи причају ме мало занима
Изгледа да ове ноћи грешимо
Сутра ћемо се исповедати
Душо са мном си добио на лотоу
Желим да ти чиним зло мало помало
Изгледа да ове ноћи грешимо
 
[После рефрена: Тини, Анита]
Сутра ћемо се исповедати
(Сутра, сутра)
Сутра ћемо се исповедати
(Сутра, сутра)
Ај, како се добро проводимо
(Сутра)
И изгледа да ове ноћи грешимо (Анита)
 
[Строфа 2: Анита]
Данас долазим по своје
Летела сам директно из Мајамија за Рио
Чиним да цело село плеше
Довела сам Тини, направићемо велики хаос
Пусти да се подиже и спушта, то је једино што ти тражим
Волим кад ме прислони снажно уз зид
Дијаманти сијају од главе до пете
И онај који је мој добио је на лотоу
 
[Рефрен: Анита, Тини]
Јер данас не успоравамо,
правимо гужву
Овде сво сви чиста сломљена срца
Оно што људи причају ме мало занима
Изгледа да ове ноћи грешимо
Сутра ћемо се исповедати
Душо са мном си добио на лотоу
Желим да ти чиним зло мало помало
Изгледа да ове ноћи грешимо
 
[После рефрена: Тини]
Сутра ћемо се исповедати
(Сутра, сутра)
Сутра ћемо се исповедати
(Сутра, сутра)
Ај, како се добро проводимо
(Сутра)
И изгледа да ове ноћи грешимо
 
[Строфа 3: Беки Џи]
Ми девојке са журке смо баш активне, са сафари духом
Драги се јави када зове Беки Џи
Имамо сав дрип, дрип,
све Гучи
Оставила сам те без даха као Леле Гвајну
Кратка хаљиница, без ичега испод
Због тога радим
Имамо мед, скупо, скупо
Ја сам са својима а остало нека иде дођавола
 
[Пре рефрена]
Ти да, да, желиш, ја имам, драги желиш
Зашто да тражиш дозволу, ако можеш опроштај
Са мном благословен, ово остаје у четири зида
Ти да, да, желиш, ти да, да, желиш данас
 
[Рефрен: Тини, Анита, Беки Џи
Правимо хаос
Овде сво сви чиста сломљена срца
Оно што људи причају ме мало занима
Изгледа да ове ноћи грешимо
Сутра ћемо се исповедати
Душо са мном си добио на лотоу
Желим да ти чиним зло мало помало
Изгледа да ове ноћи грешимо
 
[После рефрена: Тини]
Сутра ћемо се исповедати
(Сутра, сутра)
Сутра ћемо се исповедати
(Сутра, сутра)
Ај, како се добро проводимо
(Сутра)
И изгледа да ове ноћи грешимо
 
[Беки Џи, Тини, Анита]
(Сутра ћемо се исповедати)
Тини Тини Тини
Анита
Беки, Беки, Беки Џи
 


Још текстова песама из овог уметника: Martina Stoessel

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


24.11.2024

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips